• Las novelas reeditadas de James Bond de Ian Fleming se editarán para eliminar el lenguaje racista, de acuerdo con The Telegraph.
  • La empresa propietaria de la obra de Fleming contrató lectores sensibles para reseñar sus novelas.
  • La colección se volverá a publicar en abril para celebrar el aniversario 70 de Casino Royale.
  • ¿Ya conoces nuestra cuenta en Instagram? Síguenos.

Las famosas novelas de James Bond de Ian Fleming se editarán para eliminar el lenguaje racista antes de su nueva publicación, informó The Telegraph

La serie de Fleming se reeditará en abril para el aniversario 70 del primer libro de la colección, Casino Royale.

Ian Fleming Publications Ltd, la compañía propietaria de los derechos del trabajo de Fleming, contrató lectores sensibles para revisar la serie de espías antes de su relanzamiento.

The Telegraph reportó que se incluirá un descargo de responsabilidad en las novelas actualizadas, prometiendo a los lectores que las ediciones se mantendrán cerca del texto original. 

“Este libro fue escrito en un momento en que los términos y las actitudes que los lectores modernos podrían considerar ofensivos eran comunes”, dice el descargo de responsabilidad.

“Se han realizado varias actualizaciones en esta edición, manteniendo lo más cerca posible del texto original y el periodo en el que se desarrolla”.

Fleming es el último autor en someterse a tales ediciones. El 17 de febrero, The Telegraph informó que los libros para niños de Roald Dahl se editarían para eliminar palabras como “gordo”, “feo” y “loco” de las ediciones más recientes.

El pasado viernes, Puffin UK anunció que lanzaría una colección sin censura del trabajo de Dahl junto con la colección revisada después de recibir una reacción violenta por los cambios.

¿Qué cambios se harán a las novelas de James Bond?

Las principales revisiones de las novelas de James Bond involucran representaciones de personas negras. 

En la versión actualizada de su novela Live and Let Die, se edita la discusión sobre los criminales africanos para eliminar los comentarios sobre el alcoholismo. 

De acuerdo con The Telegraph, el texto cambia de “chicos bastante respetuosos de la ley, debí haber pensado, excepto cuando han bebido demasiado” a “chicos bastante respetuosos de la ley, debí haber pensado”.

En la misma novela, cuando el 007 visita el Harlem, Fleming usaba con frecuencia una palabra ofensiva para describir a los negros. 

Las ediciones de sensibilidad han eliminado la mayoría de los usos de esa palabra en el texto, reemplazándolo con “hombre negro” o “persona negra”.

James Bond
MGM

El lenguaje racista utilizado para describir otras etnias permanece intacto en el texto actualizado, informó The Telegraph. 

Los términos para personas de Asia oriental y los comentarios hechos sobre Oddjob —un secuaz coreano en la serie—, así como el lenguaje sexista y homofóbico, no se han eliminado del texto.

Antes de su muerte en 1964, Fleming permitió a los editores revisar las escenas de sexo y el lenguaje racial para los mercados estadounidenses.

“Siguiendo el enfoque de Ian, observamos las instancias de varios términos raciales en los libros y eliminamos una serie de palabras individuales o las cambiamos por términos que son más aceptados hoy en día. Sin embargo, de acuerdo con el periodo en el que se escribieron los libros”, dijo Fleming Publications Ltd en un comunicado a The Telegraph. 

AHORA LEE: The Fabelmans: la película con la que Steven Spielberg lleva su vida a la pantalla grande

TAMBIÉN LEE: RANKING: los 10 artistas mejor pagados del mundo en 2022

Descubre más historias en Business Insider México

Síguenos en Facebook, Instagram, Twitter, LinkedIn, YouTube y TikTok

AHORA VE: